| 2011. dec. 03 - dec. 18. |
| Cobalt International Gallery (Brussels) presents Danielle SABLON & Gregor GALL details opening (video) |
| 2011. nov. 26. |
| Association of the World of Art and Culture organizes an exhibition of Advent combined with a fair. Artist exhibiting:
About the artists: here Where: Gallery Pajta (2073 Tök, Kossuth Lajos u. 16.- GPS: N 47° 34' 06'' ; E 18° 43' 57'' ) When: November 26th, 2011 at 4 PM (inaugaration) December 27th, 2011 between 2 PM and 6 PM Closing concert: On december 18 at 4 PM |
| 2011. okt. 20-21. |
![]() |
Gáll
Gregor szoborkiállítás nyílt a Parlamentben a « Global Round Table 2011
», Sustainablity of Culture című kerekasztal konferenciáján. A "Kutúra
Fenntarthatósága" téma nemzetközi kutatói, akadémikusok, professzorok
kiút kereső eszmecsréjére Gáll Gregor filozófus szobrászművészt is
meghívták. Komoly viszhangot keltő angol nyelvű felszólalását itt olvashatják.A Global Roundtable gálaestjén koncertet adott Gáll Isis és Arielle a St. George Residence Barokk Termében. A hárfa-zongora koncertet méltatta Ulrich Fayl v. Hentaller, a Global Roundtable igazgatója. A nemzetközi hallgatóság között nagykövetek, akadémikusok és Tőkés László, az EU Parlament alalnöke voltak jelen. Az esemény fényét Gáll Gregor ez alkalomra rendezett szoborkiállítása is emelte. |
At Budapest Parliament, Gregor Gall presented his sculptures
and participated in the "2011 Global Round Table" to which were invited
scholars and academics from several continents. The theme was
"Sustainablity of Culture".Gregor's intervention (here). At the gala dinner (St. George Residence), Isis and Arielle have interpreted their compositions in front of numerous guests, including László Tőkés, European Parliament Vice-President. Gregor's sculptures were also exhibited. |
Au Parlement de Budapest, Gregor Gáll a présenté ses
sculptures et a participé ŕ la « Global Round Table 2011 » ŕ laquelle
étaient invités des académiciens et universitaires de plusieurs
continents.Le thčme était « Sustainablity of Culture »; l’intervention de Gregor est reprise ici. Lors du dîner de gala au « St. George Residence », Isis et Arielle ont interprété leurs compositions devant de nombreux invités dont László Tőkés, vice-président du Parlement Européen. Les sculptures de Gregor étaient également exposées. |
| 2011. szeptember. 19. |
![]() |
Belgium
legnépszerűbb turisztikai TV magazinja, az RTBF Télétourisme
produkciója az idén Budapestet választotta éves gálarendezvénye
helyszínéül. A 100 fős rendezvényen a Gáll belga-magyar művészcsaládot
mutatták be a budapesti volt Palace Hotelben. Isis hárfa koncertet
adott saját szerzeményeiből Arielle zongora kíséretével Gregor 31
bronzszobrából rendezett kiállításon. |
The
annual trip of Télétourisme (RTBF Belgium) was in Budapest with an hundred of people.On the evening in the prestigious academic Palace Hotel Art Nouveau, Guy Lemaire presented the hungarian-belgian family and thirty Gregor's bronz sculptures. Isis plaid on harp some of her compositions with Arielle (piano accompaniment). |
Pour
son voyage annuel, Télétourisme a emmené une centaine de personnes ŕ Budapest.Lors de la soirée académique dans le prestigieux Hôtel Palace de style Art Nouveau, Guy Lemaire a présenté la famille Gáll et une trentaine de sculptures en bronze de Gregor. Isis interpreta ŕ la harpe quelques-unes de ses compositions, accompagée par Arielle au piano. |
|
2011. február 18.
![]() |
A
Magyarországi Szóvívők Országos Egyesülete VII. bálján hagyományosan
adta át az elismerő szakmai díjait. Ezek mindig Gáll Gregor bronz
műalkotások. Idén Isis eljátszotta egy-egy szerzeményét a
díjazottaknak. Az 500 bállozó - a minisztériumok, állami intézmények és
világcégek szóvívői és barátai - megtekinthették Gáll Gregor
bronzszobor kiállítását.
L'Association Nationale hongroise des responsables "Comunications" a
remis, pour la septieme fois, ses prix de reconnaissance
professionnelle lors de son bal annuel. Il s'agissait des sculptures en
bronze de Gregor Gáll. Cette année, Isis a interpreté pour chacun des 5
lauréats une de ses compositions. Les quelques 500 participants -
représentant les différents ministčres, institutions officilles et
grandes entreprises présentes sur le marché hongrois - ont pu admiré
les sculptures de Gregor exposées en décoration de table. |
| 2011. február 12. |
![]() |
Brüsszel egyik legpatinásabb enteriőrrel rendelkező palotájában, a
Concert Noble -ben rendezett 500 fős Magyar Bálon, mely megkapta az
Európai Unió Tanácsának hivatalos magyar elnökségi programja címét,
kiemelt szerepet kapott a Gáll művészcsalád. Isis, a világ legfiatalabb
zeneszerző - hárfaművésze a gála vacsorán háromnegyed órás koncertet
adott saját szerzeményeiből és a közönség által kért címekre
improvizált hárfa darabokból. Édesanyja, Arielle kisérte zongorán. A
művészcsaládfő, Gregor legszebb szobrai díszítették az összes asztalt.A bálszervezők a művészcsaládot a korábbi művészi teljesítményeik megismerése alapján hívták meg. Gáll Isis koncertjét hallották, amikor a EU Parlament elnökének, Jerzy Buzeknek játszott a MTA épületében, és Gáll Gregor szoborkiállítását látták a Parlamentben múlt összel. A bál védnökei: Herman Van Rompuy, az Európai Tanács elnöke, Jerzy Buzek, az Európai Parlament elnöke, José Manuel Barroso, az Európai Bizottság elnöke, valamint Martonyi János, Magyarország külügyminisztere. A HVG fotóriportere, Fazekas István ott volt a helyszínen: http://hvg.hu/nagyitas/20110214_magyar_bal_brusszelben |
Concert Noble, one of the most prestigious venues in Brussels, welcomed
some 500 participants to Hungarian Ball , which this year received the
rank of official event of the Hungarian presidency of the
European Union. During the banquet, Isis Gall gave a concert,
interpreting on the harp its own compositions and improvising on titles
given by the public, accompanied on piano by her mother, Arielle Gall.Each table was decorated with a Gregor Gall's sculpture. The organizers invite this artists family after having the opportunity to hear the musical performances of Isis, including at the Academy of Sciences in Budapest in the presence of Jerzy Buzek, and after having seen various Gregor sculpture's exhibitions, mainly in the Hungarian Parliament last autumn. The Ball was held under the patronage of Herman Van Rompuy, Chairperson of the European Council, Jerzy Buzek, European Parliament President, José Manuel Durao Barroso, European Commission President and János Martonyi, Minister of Foreign Affairs in Hungary. Here after,some pictures of this event by István Fazekas for the global economy Hungarian magazine "HVG": |
Le Concert Noble, l'une des salles les plus prestigieuses de Bruxelles,
a accueilli les quelques 500 participants du Bal Hongrois, qui a reçu
cette année le rang d' évčnement officiel de la présidence hongroise de
l'Union européenne. Durant le repas de gala, Isis Gáll a donné un
concert, interpretant ŕ la harpe ses propres compositions et
improvisant d'aprčs les titres donnés par le public, accompagnée au
piano par sa maman, Arielle Gáll. Chaque table était décorée par une
sculpture de Gregor Gáll.Les organisateurs invité cette famille d'artistes aprčs avoir, ŕ plusieurs reprises entendu les prestations musicales d'Isis, notamment ŕ l'Académie des Sciences de Budapest en présence de Jerzy Buzek, ainsi qu'aprčs avoir vu différentes expositions de Gregor, notamment au Parlement Hongrois l'automne dernier. Le Bal a eu lieu sous le Haut Patronage de H.E. Herman Van Rompuy, Président du Conseil européen, H.E. Jerzy Buzek, Président du Parlement européen, H.E. José Manuel Durăo Barroso, Président de la Commission européen et H.E. János Martonyi, Ministre des Affaires étrangčres de la Hongrie. Ci-dessuous, le reportage photographique de István Fazekas dans le magazine hongrois d'économie "HVG": |
| 2010. november. 5. |
![]() |
November 5-én Gáll Gregor kiállítás
nyílt a Parlamentben a "Global Round Table 2010" rendezvényen.
Az aktuális téma a fenntarthatóság, az értékek és a felelőség kérdései
voltak. A rendezvény társszervezői: Konrad Adenauer Stiftung, World Academy of
Art and Science, Montenegrin Academy of Sciences and Arts, European Academy of
Sciences and Arts, European Academy of Sciences. A támogatók: OTP Bank, UNESCO,
IFKA. Gáll Gregor jövőbe mutató szobor kiállításai három év óta
szolgáltatják a Nagy Művészet kisugárzását a Global Round Table budapesti
rendezvényein. |
|
|
| 2010. november. 4. | |
Dr.
Geréb Ágnest, minden 1000. magyar bábáját, a háborítatlan szülés
eszméjének magyarországi úttörőjét lobbi érdekek miatt börtönben
tartják 2010. október 5. óta!Gáll Isis azóta minden koncertjén egy tiltakozó darabot is eljatszik a doktornőért, aki a bábája volt. Például november 4-én a "Global Round Table 2010" gála vacsoráján a "Tiltakozás Dr. Geréb Ágnesért" c. saját szerzeményét adta elő. Részletek A zene felkonferálásaként a Global Round Table igazgatója, Ulric Fayl von Hentaller a rangos nemzetközi részvevőket tájékoztatta a doktornő méltatlan fogvatartásáról. |
|
Since
October 5, 2010. Dr. Agnes Gereba, the pioneer of birth without
violence and home birth in Hungary, a midwife who has helped one out of
every 1000 Hungarian citizens to be born, is unjustly imprisoned. Since this date, during each concert, Isis Gáll presents a piece for respect to this obstetrician doctor who accompanied his birth. For example, during the gala dinner of the "Global Round Table 2010" on November 4th, she played his own composition "Freedom for Dr. Agnes Gereb". Extract During his introduction, the director, Mr. Ulrich von Fayl Hentaller informed the participants, coming from different continents, about this unworthy imprisonment. |
|
|
2010. július 4-én, Gáll Isis saját szerzeményeiből jótékonysági
koncertet adott Monokon, Kossuth szülőfalujában a Római Katolikus
Templomban a borsodi árvízkárosultak javára.. A helyi televizió
többszőr sugározta a teljes koncertet a nyár folyamán.A koncertből részleteketet itt nézhet. |
|
|
| 2010. május 28. |
![]() |
28 mai 2010 La commune de Herceghalom a 25 ans.
|
![]() 2010. április 24.
8th Antique & Modern Art Festival
A
Falk Art Fórum művészeti fesztiválon Isis és Arielle két koncertet
adott. A közönségtől kért címek alapján improvizáltak, mint pl "Vihar a
pusztán", "Játék a barátnőmmel", "Csillagok", stb...www.falkart.hu |
Isis et Arielle have given two concerts in Budapest for the " Falk
ART Forum art festival " see: www.falkart.huThey improvised on theme given par the attendance, such as "Thunder on the Plain"," Playing with friends", "Stars", ... "Isis et Arielle ont donné deux concerts a Budapest lors du festival artistique "Falk Art Forum" www.falkart.huElles ont improvisé sur les thčmes demandés par le public, i.e."Tempęte sur la plaine", "Jeu entre amies", "Étoiles", etc... |
|
2010. április 10.
Gáll Isis, a
10 éves zeneszerző hárfaművész "Méltóság" c. darabjával nyították
meg az Emberi Méltóság Tanácsának bemutatkozását a Magyar Állami
Operaházban.Az emberi jogok és az emberi méltóság védelme érdekében alakult civil szervezet elnöke Lomnici Zoltán, a Legfelsőbb Bíróság korábbi elnöke, tiszteletbeli elnöke Oláh György Nobel-díjas kémikus, alelnök Erdélyi Géza, a Szlovákiai Református Keresztyén Egyház nyugalmazott püspöke és Kányádi Sándor író, ügyvezető igazgató Szunai Miklós, a Széchenyi Tudományos Társaság ügyvezető igazgatója. | ![]() |
|
A szombaton bemutatott tagok között van Bényi Ildikó televíziós műsorvezető,
Bán Teodóra balettművész, Buzánszky Jenő, az aranycsapat futballistája, Csépe
Valéria, a Magyar Tudományos Akadémia (MTA) főtitkár-helyettese, Éger István, a
Magyar Orvosi Kamara elnöke, Jókai Anna író, Kállai Ernő, a nemzeti és etnikai
kisebbségi jogok országgyűlési biztosa és Kozma Imre, a Magyar Máltai
Szeretetszolgálat vezetője. A szervezet tagja továbbá Mága Zoltán hegedűművész, Mudura Sándor erdélyi üzletember, B. Nagy János belgiumi vegyészmérnök, vállalkozó, Radnainé Fogarasi Katalin, a Nemzeti Emlékhely és Kegyeleti Bizottság főtitkára, Sipőcz Ernő, a Magyar-Izraeli Baráti Társaságok és Körök Országos Szövetségének elnöke, Széchenyi Mihály gróf, a Széchenyi Tudományos Társaság tagja, Tempfli József nyugalmazott nagyváradi püspök, valamint Vass Lajos, az operaház főigazgatója. |
|
|
2010. március 27.
Rendészeti Kiképzők Szövetsége hagyomány teremtő bálja.
A Hotel Hélia báltermében koncertet adott Gáll Isis az ez
alkalomra írt hárfaszerzeményeiből. Gáll Arielle kisérte zongorán. Gáll
Gregor szoborkiállítása egészítette ki e művészcsalád küldetését, hogy
a társadalom széles köreivel ismertesse meg egy szükségesen új kultúra
szabadon szárnyaló életérzését. | ![]() |
|
2010. március 19.
A Radnóti Miklós Antirasszista Díjak átadási ünnepségén a Parlamentben
Gáll Isis adott hárfakoncertet Arielle zongora kíséretével. A 34
díjazott névre szólóan dedikált Gáll Gregor szoboralbumot kapott a Díj
mellé. Erről az alábbiakat írta a főszervező: "Kedves Isis, Arielle és Gregor! A Radnóti Miklós Antirasszista Díjak átadásai számomra mindig emlékezetes pillanatok. Talán azért is, mert az előkészületek után látni lehet a sok munka eredményét. Fellépőink felejthetetlen pillanatai remélem nem csak nekem, hanem minden résztvevőnek meghatározó élményt jelentenek. Csak néhányukat említem: | ![]() |
| Darvas
Iván, Bálint András, Gerendás Péter, Hegedűs D. Géza, Dés László, a
Vándor kórus. És akkor a Magyar Parlamentben eljött a 10.
díjátadás! Az aranyosan csillogó termben megjelent egy
kis-nagy lány, aki a korábbi csillogást megsokszorozta, s törékeny
kedves édesanyjával - édesapja lelkes fegyelme mellett- el kezdett
nekünk hárfán játszani. Az erre az alkalomra konponált szerzeménye, "Az
Élet győzelme" nem harsányan szól, hanem mint egy búvópatak életet adó
vízsugara jut el füleinkig. Talán szomorú, de lelkesítő, reménytkeltő.
Mai állapotainkra teljesen igaz! Telt házzal a felsőházi teremben
mindnyájan némán, megilletődve hallgatjuk... Mintha angyal szált volna
le az aranyozott díszítések mögül hozzánk! Kedves Isis! Köszönöm szüleidnek, hogy hozzásegítettek bennünket ehhez az élményhez, de természetesen köszönöm neked is! Kívánom, hogy hárfás játékoddal még hosszú évtizedekig tegyél jót az emberekkel! Barátsággal üdvözöllek szüleiddel együtt! " Hanti Vilmos, a MEASZ elnöke
|
|
|
2010. február 19-22.
Gáll
Gregor ékszerek az Inhorgenta világkiállításon München-ben. Gregor két
oldalán Menyhért Richard és Kecskés Viktor ötvösművészek. Gregor Gáll
presents his jewelry at "Inhorgenta Expo International" in Munich. On
his left and right side, jewelers Richard Menyhért and Viktor Kecskés.
Gregor Gáll présente ses bijoux ŕ l'expo internationale Inhorgenta de
Munich. A ses cotés, les bijoutiers Richard Menyhért et Viktor
Kecskés | ![]() |
|
2010. február 20.
A Honvédség Bálján, Székesfehérváron, Isis hárfazenéjével nyitotta meg a bált.A rendezvény sikeréhez nagyban hozzájárult az a felejthetetlen produkció, melyet előadtál. Fiatal korod ellenére olyan hihetetlen művészi képességekről tettél tanúbizonyságot, mely biztosíték arra, hogy a jövőben még sokszor fogunk rólad hallani." Benkő Tibor altábornagy
| ![]() |
|
2010. február 19.
Szóvívők Bálja.Az elmúlt évek jó szokásaként Gáll Gregor szobrok voltak idén is "A Hiteles Tájékoztatásért Díj" és ". A Szavak Embere Díj". A fotón látható, hogy dr. Szeles Péter, a Magyar Public Relations Szövetség elnöke veszi át Orodán Sándortól a díjat. | ![]() |
|
2010. február 12.
Az Élet báljaA 10 éves zeneszerző hárfaművész Gáll Isis egyik saját szerzeményével nyította meg az Élet bálját 2010. február 12-én a Károlyi-Csekonics Palotában. A tombola fő nyereménye a "Konstrukció" c. Gáll Gregor bronzszobor volt. A bál művészi színvonalát emelték a helyszínen kiállított Gáll Gregor szobrok. A bál nyereségét az egyéb támogatásokkal együtt három, a szüleit nélkülöző ifjú tehetség továbbképzésére fordítják a bál szervezői | ![]() |
November 2005 Gall GREGOR sculptures and
Danielle SABLON paintings will be presented (17-27 November) at “Cap
d’Art Gallery”, on the border of Genval lake, an outstanding place, 25
km south of Brussels.His Excellency Robak FERENC, the Hungarian Ambassador to Belgium, will open the exhibition |
![]() |
November 2005 Danielle SABLON (*) paintings will be presented at Hotel Le Meridien located in the heart of Budapest.It is a part of the event organized by the Belgian Embassy in Hungary to celebrate the 175th anniversary of its independence and the 25th anniversary of the federal state. |
|